Trái Tim Bị Trói Buộc

Trái Tim Bị Trói Buộc

Khi bị bỏ rơi, ta đã gặp một tên sơn tặc. Khi hắn định ném ta xuống núi, ta vừa khóc vừa xé rách ống tay áo hắn.

Đối diện với dòng lệ của ta, hắn vừa chửi vừa hất ta lên ngựa: “Đàn bà thật phiền phức! Lão tử sớm muộn cũng tống cô xuống núi!”

Để lấy lòng hắn, ta vá áo, làm vớ, lại còn nghĩ đủ cách nấu những món ngon.

Về sau, phu quân cũ của ta là Từ Sơ Trạch tìm đến, muốn hắn trả lại thê tử.

Bề ngoài hắn làm ra vẻ phóng khoáng: “Lão tử nào có giữ đâu, là do chính nàng ta không chịu xuống núi đấy chứ.”

Nhưng đêm xuống, hắn cởi trần, quấn da hổ, chui vào phòng ta quấy rối đến tận nửa đêm: “A Nguyên, A Nguyên, lão tử đã bị nàng ăn sạch ba lần rồi, khi nào mới chịu cho ta danh phận đây?”

1

Vừa ra khỏi cửa thành, ta gặp bọn mã tặc.

Tên cầm đầu nhìn ta một cái, thấy trên người không có thứ gì đáng giá, duy chỉ có một cây trâm bạc gãy, muốn quẳng ta bên đường.

Không biết lấy đâu ra dũng khí, ta nắm chặt ống tay áo rách của đại đương gia, không chịu buông: “Ta… ta biết nấu ăn, cũng biết vá áo…”

Tên đại hán râu quai nón bật cười: “Lão tử lại cần thêm ngươi chắc?”

“Rẹt!” Ống tay áo rách ngay tức khắc.

“Khốn kiếp, hình như còn thiếu thật.” Hắn trầm mặc một lát rồi bế ta đặt lên ngựa: “Đã vào Thanh Lang Sơn của lão tử, thì cả đời này chính là người của lão tử! Nếu cô dám trốn, lão tử nhất định sẽ đánh gãy chân cô.”

Nghe vậy, ta vội lắc đầu: “Ta sẽ không bỏ trốn đâu.”

Hắn nhổ nước bọt, thấp giọng lẩm bẩm: “Không sợ lão tử sao, lạ thật.”

Ta gục trên lưng ngựa, gió thổi mờ mắt, nhưng trong lòng lại chẳng chút sợ hãi.

Đám người này tuy miệng mồm hung hãn, nhưng đối với người già phụ nữ lại ra tay rất nhẹ nhàng, rõ ràng là ngoài lạnh trong nóng. Hoàn toàn không giống Từ Sơ Trạch.

Gã vốn là thiếu niên anh tuấn bậc nhất kinh thành, dẫu khoác lên người áo vá chằng vá đụp, vẫn như tùng xanh khiến người khác không thể không để ý.

Sau giờ học, gã thường cởi áo dài đi gánh nước, cũng sẽ chủ động giúp ta giặt giũ.

Dù bị đồng môn cười chê bao lần, gã chưa từng khinh thường thân phận nông phụ của ta.

Nhưng gã lại chẳng bao giờ để ta chạm vào, cũng không chịu cùng ta ngồi chung một bàn ăn cơm.

Thỉnh thoảng lỡ chạm vào người gã, ta sẽ nhận về ánh mắt sắc lạnh như dao.

Ta sợ đến run rẩy.

“Khóc cái gì?” Một mảnh vải thô ném thẳng vào mặt, ta cúi đầu nhìn, thì ra tay áo rách của người nọ lại ngắn thêm một đoạn.

Thấy ta còn ngẩn người, hắn chau mày, ném một cái đùi gà đặt vào bát ta: “Nhìn cái gì mà nhìn? Lau nước mắt cũng không biết hả? Đàn bà quả nhiên phiền phức! Ăn đi, ăn xong lão tử sẽ đưa cô xuống núi!”

Thái độ hắn muốn tiễn ta xuống núi không thay đổi, nhưng khi ta đã vá xong tất cả áo rách cho hắn, còn may thêm hai đôi vớ mới, hắn lại hưng phấn triệu tập toàn trại: “Từ nay về sau, nàng ấy chính là Tứ đương gia của trại ta!”

Trang trọng đưa chìa khóa khố phòng cho ta, hắn trừng mắt nhìn thật lâu: “Đúng rồi, cô tên gì?”

2

Ta tên A Nguyên. Theo Từ Sơ Trạch vào kinh, mọi người đều gọi ta là Nguyên nương.

Gã gọi ta: “Tẩu tẩu.”

“A Trạch, nhưng ta không phải…”

“Chắc chắn phải là tẩu tẩu.” Từ Sơ Trạch lại dùng ánh mắt ta không hiểu nhìn ta, “Như thế sẽ tốt cho cả nàng lẫn ta.”

Ta chẳng rõ tốt ở chỗ nào, nhưng gã đọc bao nhiêu sách, ta vẫn quen nghe lời gã.

Vậy là ta trở thành tẩu tẩu của gã.

Ngày rời kinh, ta vừa mới uống xong chén trà mà tân nương dâng.

Cô dâu đỏ mặt, cung kính bưng trà đưa ta: “Tẩu tẩu đã vất vả bao năm, sau này, A Phù sẽ cùng phu quân hiếu kính tẩu tẩu thật tốt.”

Ta vừa nhận lấy trà, còn chưa kịp mở lời, Từ Sơ Trạch đã ôm chặt tân nương, nhìn ta cảnh cáo: “Trưởng tẩu như mẫu, từ nay trong nhà có A Phù quán xuyến, tẩu tẩu có thể yên tâm hưởng phúc.”

Không biết là do cảnh ân ái ấy chói mắt ta, hay là do ta vốn không xứng ngồi hưởng phúc được hầu hạ.

Ngay khi xe ngựa đón dâu vừa khuất bóng, ta lấy cớ ra vườn cũ hái rau, rồi leo lên xe lừa rời khỏi kinh thành.

“Đúng là không phải thứ tốt đẹp gì.” Thẩm Mục Dã nghe xong, nhổ ngay một bãi nước bọt.

“Gã căn bản không đáng làm nam nhân. Cô yên tâm, bây giờ cô là người của lão tử, lão tử nhất định sẽ đòi lại công đạo cho cô!”

Lông mày ta khẽ nhíu, mũi kim suýt đâm vào tay.

Để khỏi thủng thêm mấy lỗ, ta vội đuổi hắn ra ngoài: “Đi mau, đi mau, ta còn bận, đừng ở đây làm phiền ta.”

Trong trại có hơn năm mươi hán tử, chỉ hơn hai mươi người có thê tử, còn lại ba mươi đều độc thân.

Áo quần rách nát như giẻ vụn mà vẫn mặc mãi trên người. Nhiều đứa chỉ mười bảy mười tám tuổi, nhìn mà chua xót lòng.

Những ngày qua, ta vá áo đến hoa mắt, nếu không nhắc đến, e ta đã quên cả Từ Sơ Trạch.

Thẩm Mục Dã vừa lùi vừa la to: “Cô là Tứ đương gia do ta cướp về, cớ gì ngày nào cũng chỉ vá áo cho bọn chúng?”

Thấy ta trợn mắt, hắn liền hạ giọng lẩm bẩm: “Hừ, đàn bà dữ dằn, lão tử sớm muộn gì cũng…”

3

Sớm muộn gì, hắn lại chẳng chịu nói. Nhưng nhờ lời hắn, ta mới nhớ đi xem khố phòng.

Vừa mở cửa, ta liền bị đống vàng bạc châu báu sáng lóa làm hoa cả mắt.

“Thẩm Mục Dã.” Ta kinh ngạc nhìn hắn.

“Các ngươi có cả núi bạc thế này, sao ngày qua lại sống dở như quỷ vậy?”

Thẩm Mục Dã vênh váo: “Nhiều lắm đúng không? Đều là lão tử cùng huynh đệ kiếm được cả đấy!”

“Dùng để làm gì vậy?”

“Để đấy ngắm chẳng phải rất đẹp sao!”

Thì ra hắn là kẻ keo kiệt.

Biết có bạc, trong lòng ta yên ổn hẳn. Không cần vắt óc nghĩ cách chắp vá mấy mảnh vải vụn thành áo nữa.

Phớt lờ ánh mắt tiếc của hắn, ta đem bạc đổi thành vải vóc, hạt giống, gia súc, còn phát thêm ít tư trang cho mỗi nhà.

Nhiều người lén hỏi ta: “Cô nương làm thế nào moi được bạc từ tay đại đương gia keo kiệt thế?”

Ta khẽ cong môi, nào có phải ta moi, rõ ràng là hắn cố ý để ta nhìn thấy, muốn ta mua thêm đồ cho mọi người.

Người như Thẩm Mục Dã thô lỗ ngoài mặt, nhưng lại tinh tế, đối đãi huynh đệ trong trại đều tốt.

Hôm phát bạc, cả trại ai nấy đều tắm gội sạch sẽ, cạo râu cắt tóc, thay áo mới.

Chỉ có một người không chịu động.

“Thẩm Mục Dã, sao ngươi không tắm?”

Hắn quay lưng, giả như không nghe, ngẩng đầu ra ngoài: “Ôi chao, dê chưa cho ăn, lão tử đi chăn dê đây.”

Sau lưng, đám huynh đệ cười khúc khích, hơi nóng còn bốc trên đầu: “Dã ca sợ cô nương cạo râu cho huynh ấy đấy!”

Hóa ra hắn cũng có thứ phải sợ sao?

Đêm xuống, ta cầm dao cạo lén lút vào phòng hắn: “Thẩm Mục Dã, tay nghề ta rất tốt, tuyệt đối sẽ không làm đau ngươi.”

Sắc mặt hắn khựng lại một thoáng, vành tai chợt ửng đỏ: “Sau này đừng nói với lão tử mấy lời như thế.”

“Như thế nào?” Ta mơ hồ, đưa dao lại gần.

“Ngươi sợ ta cắt trúng mặt sao? Cứ yên tâm, ta sẽ thật nhẹ nhàng…”

“Đừng…”

“Trời ơi, mặt ngươi lại trắng nõn thế này!” Đặt dao xuống, ta ngẩn ngơ nhìn gương mặt hắn.

Từ nhỏ đến lớn, người ta từng thấy tuấn mĩ nhất chính là Từ Sơ Trạch, không ngờ dưới lớp râu rậm của Thẩm Mục Dã, lại ẩn giấu một gương mặt không hề thua kém. Còn trắng trẻo hơn cả.

“Lão tử đã nói không cạo mà!” Thẩm Mục Dã mím chặt môi, tựa hồ có chút bực bội, nhưng thấy mắt ta ngây dại, hắn lại bỗng thở dài, buông xuôi: “Thôi thôi, lão tử biết ngay cái bộ dạng không chút nam tính này sẽ bị người khinh chê. Cô cứ cười đi.”

4

“Thẩm Mục Dã, ngươi thật là tuấn tú.”

Nghe ta nói vậy, đôi môi căng chặt của hắn mới chậm rãi giãn ra.

Ngày hôm sau, có người cười nhạo hắn: “Dã ca, chẳng phải huynh từng nói nam nhân không có râu thì chẳng khác nào cởi chuồng sao? Hôm nay sao huynh lại cởi chuồng vậy?”

Thẩm Mục Dã hung hăng nhổ nước bọt, đắc ý cắn một miếng quả: “Ngươi biết cái rắm gì, lão tử thế này mới là đẹp!”

Thẩm Mục Dã phong lưu cầm một con cá chép lớn còn đang giãy giụa đưa đến trước mặt ta, vốn đang cười trộm: “Còn cười gì nữa? Mau theo lão tử về nhà ăn cá đi!”

Ta ôm một bó hoa dại, vui vẻ chạy theo phía sau, mái tóc đuôi vung vẩy thành đường cong rộn rã: “Thẩm Mục Dã, sao ngươi biết ta thích ăn cá vậy?”

Hắn quay đầu trừng ta: “Lão tử biết cái búa gì, là lão tử tự mình thích ăn!”

Thế nhưng, lúc ăn cơm, hắn một đũa cũng không gắp đến đĩa cá kia: “Thứ này có gì ngon chứ, lằng nhằng toàn xương, chỉ mấy tiểu nha đầu như cô mới thích ăn.”

Ngón tay ta thoáng run.

Từ nhỏ ta đã thích ăn cá.

Khi Từ phụ còn sống, thường đánh cá mang về, Từ mẫu làm món cá kho là số một, ta mỗi lần đều ăn hết nửa con.

Nhưng về sau họ đều rời đi, Từ Sơ Trạch lại chê ăn cá nhả xương là bất nhã, không cho ta nấu cá nữa.

Lần cuối ta ăn cá, đã là chuyện của mười mấy năm trước.

“Thẩm Mục Dã, ngươi thật tốt.”

Similar Posts

  • Trước Ngày Cưới Bạn Trai Tôi Và Bạch Nguyệt Quang Đã Gỡ Bỏ Hiểu Lầm

    Trước ngày cưới, bạn trai tôi và bạch nguyệt quang đã gỡ bỏ hiểu lầm, quay lại bên nhau.

    Để bù đắp cho tôi, anh ta nói: “Cứ cưới trước rồi từ từ ly hôn, cô ấy sĩ diện lắm.”

    “Còn An Tình thì sao?” – người bạn thân hỏi.

    Bạn trai tôi im lặng thật lâu, rồi khẽ thở dài.

    “Đành để cô ấy chịu ấm ức vậy… Cô ấy mạnh mẽ, hiểu chuyện, cũng không nỡ tổn thương Thư Ý. Chúng tôi đã hứa với nhau, cô ấy sẽ chờ tôi một năm, để tôi thực hiện lời hứa.”

    Qua khe cửa, tôi thấy người bạn trai vốn luôn bình tĩnh và điềm đạm của mình, sau khi nói ra những lời ấy thì mắt đã đỏ hoe.

    Thật là một đôi tình nhân có tình có nghĩa và đầy lòng tốt!

    Thế nhưng vì sao, người sau này quỳ xuống đất, không ngừng cầu xin tôi đừng ly hôn… lại là anh ta?

  • Cô Gái Mang Mệnh Thái Tuế

    Tôi sinh ra mang mệnh Thái Tuế — ai dám xúc phạm tôi, ắt sẽ chịu nghiệp báo gấp đôi.

    Một tuổi, hàng xóm định bắt cóc tôi đem bán, kết quả chính cháu trai ông ta bị bọn buôn người bắt, chặt mất ba ngón tay.

    Ba tuổi, ông nội trọng nam khinh nữ muốn đem tôi vứt đi, nhưng lại lạc trong núi sâu, bị sói rừng xé xác.

    Người trong làng đều nói tôi là oan hồn chuyển thế, sát tinh đầu thai.

    Chỉ có một vị đạo sĩ nhìn ra khác, ông bảo tôi là người có “mệnh lớn”.

    Cha mẹ tôi vì muốn giữ mạng cho tôi, đành cho tôi bái ông làm thầy, theo ông lên đạo quán tu hành.

    Bảy năm sau, cha tôi đến đón tôi xuống núi.

    Xe rời con đường đất quanh co giữa núi, cảnh vật ngoài cửa sổ dần đổi từ dãy núi xanh trập trùng thành những tòa nhà chen chúc.

    Bảy năm rồi, cuối cùng tôi cũng theo cha xuống núi.

  • Cả Đời Làm Mẹ, Chưa Từng Là Mình

    Năm tôi 52 tuổi, tôi nhận được một khoản thừa kế.

    Tôi đang định báo cho con trai biết, nhưng vừa đến trước cửa nhà nó thì vô tình nghe thấy nó và con dâu đang bàn nhau cách đuổi tôi đi.

    Tôi đứng sững lại, mọi ký ức trong mấy chục năm qua như hiện về trong đầu.

    Chồng tôi mất sớm, tôi một mình nuôi con khôn lớn. Đến khi con trưởng thành, tôi dốc toàn bộ số tiền dành dụm cả đời để lo cưới vợ cho nó.

    Hai đứa công việc bận rộn, tôi chủ động qua giúp dọn dẹp nhà cửa, giành làm hết việc không tên, còn tranh phần chăm cháu giúp tụi nó yên tâm đi làm.

    Giờ đây, cháu tôi ngoan ngoãn, hiểu chuyện.

    Còn tôi… lại bị chúng trở mặt chối bỏ, giống như con lừa kéo cối xay bị gi//ết thịt sau khi đã cạn kiệt sức lao động.

    Tôi lặng lẽ rút tay lại, không còn muốn gõ cửa nữa, nhét lại sổ tiết kiệm vào túi áo.

    Tiền, để lại cho mình vẫn tốt hơn.

    Tôi muốn xem thử, rốt cuộc bọn họ còn muốn diễn trò gì nữa!

  • Duyên Nợ Hai Kiếp

    Chồng cô – Trình Dự An – nuôi một “chim hoàng yến” bên ngoài, chẳng may gặp tai nạn xe nghiêm trọng, cần ghép gan gấp. Người duy nhất phù hợp lại chính là mẹ cô.

    Ngày Trình Dự An ép người đưa mẹ cô lên bàn mổ, Mạnh Thanh Từ quỳ dưới đất, khóc đến đứt ruột đứt gan, dập đầu đến rướm máu cầu xin anh.

    Nhưng anh chỉ lạnh lùng ra lệnh nhốt cô vào phòng cách ly.

    Ba ngày sau, ca phẫu thuật thành công.

    Trình Dự An mặc vest chỉnh tề, đứng trước mặt cô, ánh mắt xa lạ như nhìn một người dưng:

    “Ca mổ thành công rồi, bên mẹ em tôi đã cho người chăm sóc. Mấy hôm tới tôi sẽ ở bệnh viện trông nom Vi Lan, không về đâu.”

    Mạnh Thanh Từ nhìn người đàn ông từng vì cô mà không ngại vào chỗ nước sôi lửa bỏng, nước mắt đã cạn khô, cuối cùng vẫn không kìm được, khàn giọng hỏi trước khi anh quay đi:

    “Trình Dự An, anh rõ ràng từng yêu em đến thế, tại sao lại đột nhiên không yêu nữa?”

    Anh sững lại một giây, nhưng không quay đầu, chỉ để lại một câu:

    “Chúng ta chỉ là vợ chồng liên hôn, tôi từng yêu em bao giờ?”

    Cánh cửa khép lại, Mạnh Thanh Từ dựa vào tường, trượt dần xuống đất, nước mắt vỡ òa.

    Không yêu? Sao có thể không yêu?

    Kiếp trước, rõ ràng anh yêu cô đến điên dại…

    Đúng vậy, Mạnh Thanh Từ đã trọng sinh.

    Kiếp trước, Mạnh gia và Trình gia vì lợi ích mà liên hôn, cô gả cho Trình Dự An.

  • Huynh Trưởng Cớ Sao Lại Như Vậy

    Đêm hôm ấy, trong lễ cập kê của ta, có kẻ đã hạ dược, khiến ta khó lòng chịu đựng nổi. Gắng gượng cơn khó chịu, ta tìm đến vị hôn phu là Thái tử Sở Vân Nghị, thế nhưng lại vô tình nghe được đoạn đối thoại của hắn và thị nữ bên cạnh.

    “Cô không tin vào thiên mệnh phượng hoàng, chỉ tin duyên phận do trời định. Liên Nương, cô  nhất định sẽ tự tay đưa nàng lên làm hoàng hậu.”

    “Còn về Giang Từ, sau đêm nay, nàng ta chỉ có thể thân bại danh liệt, trở thành trò cười cho thiên hạ.”

    Phía trước không lối thoát, phía sau là địa ngục, ta đã không còn đường lui. Đôi chân run rẩy, ta chầm chậm gõ cửa phòng của một người, người mà luôn tỏ ra lạnh lùng, khó gần, cũng là kẻ giữ mình trong sạch không gần nữ giới.

    “A huynh, ta nóng…”

    “Muốn…”

    Huynh trưởng với ánh mắt sâu thẳm khó dò, bế bổng ta lên giường, giọng trầm khàn khẽ vang bên tai.

    “Ngoan.”

    “Muội muốn gì, tự mình lấy đi.”

  • Giữa Hai Thế Giới

    Chồng tôi và cô bạn thanh mai của anh ta vốn tình sâu nghĩa nặng.

    Sau hai năm giằng co, tôi chọn buông tay, ôm bụng bầu bỏ trốn ra nước ngoài.

    Năm năm sau, tôi bị chẩn đoán ung thư giai đoạn cuối.

    Biết được chồng cũ và thanh mai chưa từng kết hôn, tôi quyết định, trước khi chết, sẽ đưa con trai trở về nước.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *